Diệu Hoa đăng quang Hoa hậu Báo Tiền Phong lần thứ 2 (năm 1990). Lúc đó chị vừa tròn 21 tuổi, đang học năm thứ tư, khoa tiếng Nga, hệ chính quy Đại học Ngoại ngữ Hà Nội. Hoa hậu ngày ấy không phải là danh vọng mà các cô gái tìm mọi cách phải đạt được. Diệu Hoa đi thi hoa hậu cũng rất đặc biệt. Đoàn trường giới thiệu, chi đoàn lớp ghi danh, ngay khi Diệu Hoa vừa hoàn thành chuyến thực tập dài hạn tại Nga trở về. “Bùi Bích Phương trở thành hoa hậu được thì Diệu Hoa cũng có thể, tại sao không thử sức một lần”, những lời động viên của bạn bè trong lớp đã khiến Diệu Hoa tự tin hơn bước vào cuộc chơi.
Hoa hậu Diệu Hoa. |
Cô sinh viên giỏi tiếng Nga, biết tiếng Anh và tiếng Pháp lúc đó đã vượt qua 200 người đẹp khác trên toàn quốc, giành vương miện Hoa hậu. Ở các nước, một Hoa hậu biết nhiều thứ tiếng là chuyện bình thường, nhưng với Việt Nam, nhất là những năm gần đây, tìm cho được một “người đẹp” giỏi tiếng Anh không phải là chuyện đơn giản. Bởi vậy Diệu Hoa vẫn là niềm tự hào của những người tổ chức cuộc thi Hoa hậu Việt Nam, là điểm son làm tăng thêm uy tín cho cuộc thi này.
Xinh đẹp, giỏi giang, có danh tiếng nhưng điều làm Diệu Hoa hạnh phúc nhất là gia đình nhỏ yên ấm của mình. Như một duyên nợ thiên định, chàng thanh niên 24 tuổi Maneesh Dane người Ấn Độ (giám đốc đại diện công ty nước ngoài tại Việt Nam, đang theo học tiếng Việt tại Đại học Tổng hợp TP HCM) theo các bạn Việt Nam đi xem chung kết cuộc thi Hoa hậu Báo Tiền Phong lần thứ 3 (năm 1992) tại TP HCM. Anh không chú ý đến cô hoa hậu đăng quang mà bị hớp hồn bởi cựu hoa hậu Diệu Hoa với phần trả lời rất thông minh các câu hỏi giao lưu đầy hóc búa của người dẫn chương trình Lại Văn Sâm.
Nhờ bạn bè hai bên mai mối, họ đã gặp và kết bạn rồi yêu nhau. Mối tình giữa hai con người thuộc hai đất nước, có ngôn ngữ và văn hóa khác biệt nhau đã gây sóng gió dư luận, nhất là vào thời điểm mà cái nhìn của người đời còn quá khắt khe đối với các cô gái Việt lấy chồng ngoại. Nhưng họ đã vượt qua tất cả, đến với nhau bằng tình yêu chân thành. Và bây giờ, họ đã có 3 đứa con, 2 gái 1 trai.
Lấy chồng người Ấn, Diệu Hoa phải học tiếng Ấn Độ, dù chữ viết rất khó. Hai năm theo chồng sang công tác tại Thái Lan, chị tiếp tục học thêm một ngoại ngữ nữa là tiếng Thái. Chị có thể nói nghe đọc viết tốt tiếng Anh, Nga, Thái, còn tiếng Pháp và tiếng Ấn đủ để giao tiếp.
Gia đình Diệu Hoa. |
Các con của chị cũng có gen mẹ trong việc học ngoại ngữ. Nhưng chị luôn ý thức việc dạy tiếng mẹ đẻ cho các con. “Phải học tốt tiếng Việt và tiếng Ấn. Bởi đây là văn hóa nguồn cội của chúng”, chị nói. Vậy là chồng lo dạy con tiếng Ấn, vợ chăm dạy con tiếng Việt. Anh chị còn coi trọng việc giáo dục những lễ nghĩa, văn hóa truyền thống của hai dân tộc cho các con. Dù công việc của hai vợ chồng rất bận rộn nhưng họ luôn sắp xếp thời gian để dạy dỗ các con, nhất là việc để các con có điều kiện tham dự những hoạt động văn hóa của hai dân tộc, các ngày lễ tết, giỗ chạp hàng năm của hai bên họ hàng nội ngoại...
“Các con khỏe mạnh, chăm ngoan, học giỏi như càng vun đắp thêm hạnh phúc của gia đình. Các cháu trở thành chất gắn kết bền vững không chỉ giữa vợ chồng mà còn cả giữa hai bên họ hàng nội ngoại”, Diệu Hoa rất tự hào nói về các con mình.
(Theo Người Lao Động)