Chiều ngày 8/12, Cục Nghe nhìn Mạng thuộc Cục Quản lý Nhà nước về Phát thanh, Điện ảnh và Truyền hình đã ban hành "Chỉ thị quản lý vấn đề AI biến hóa video". Để tạo không gian nghe nhìn trực tuyến rõ ràng, cơ quan quản lý yêu cầu các nền tảng video ngắn, trong phạm vi quyền hạn, tìm kiếm và làm sạch các video ngắn về phim và phim truyền hình "được sửa đổi một cách kỳ quặc" bằng AI. Các nền tảng cũng cần thực hiện nghiêm túc các yêu cầu đánh giá nội dung đối với trí tuệ nhân tạo tổng hợp.
Chen Pingfan, chuyên gia pháp lý kiêm giám đốc Công ty luật Phù Dung, Trung Quốc nói rằng sử dụng công nghệ AI để sửa đổi một cách xuyên tạc phim và truyền hình kinh điển phim truyền hình về cơ bản là trái phép, do vi phạm quyền chuyển thể của tác phẩm gốc.
Theo tờ Tin tức buổi tối Bắc Kinh, những bộ phim truyền hình cổ điển không chỉ là ký ức chung của nhiều thế hệ mà còn chứa sự kế thừa văn hóa và luôn không thiếu những sáng tạo thứ cấp. Nhưng với sự trợ giúp của AI, việc chuyển đổi nội dung "không tôn trọng thành quả sức lao động của đoàn làm phim, đồng thời cũng là sự báng bổ đối với tác phẩm cổ điển".
Theo Ifeng, thời gian gần đây, nhiều bộ phim truyền hình Trung Quốc đã bị bóp méo nội dung bằng AI. Ví dụ, trong Hồng Lâu Mộng, cảnh Lâm Đại Ngọc (Lâm Hiểu Húc đóng) khóc bên cây liễu được biến đổi thành cảnh cô nhổ cả cây liễu lên. Trong Chân Hoàn Truyện, Chân Hoàn và các phi tần thay vì đối đầu bằng ánh mắt, đã... rút súng tiểu liên bắn nhau, hoặc cưỡi chổi bay mất. Một cảnh khác trong Tây Du Ký, Tôn Ngộ Không và yêu quái lén trốn đến gốc cây để hôn nhau hay Tôn Ngộ Không cưỡi mô tô bỏ chạy... Thậm chí, nhiều nhân vật trong "tứ đại danh tác" bị AI xuyên tạc nội dung.
Các đoạn video ngắn "biến đổi như ma thuật" hiện thu hút sự chú ý trên nhiều nền tảng, làm dấy lên cuộc thảo luận giữa cư dân mạng nước này. Một số cho rằng nó hài hước và thú vị, trong khi nhiều người khác chỉ trích các video quá lố bịch. Nhiều người đánh giá, đó là một trò đùa để thu hút lưu lượng truy cập, trong khi những người khác cho rằng đó là một sáng tạo vô hại.
Nguyễn Hương (Theo Ifeng)