Trong phiên bản 3D lồng tiếng Việt của The Smurfs, nghệ sĩ Thành Lộc cùng lúc đảm nhận lời thoại cho hai nhân vật chính của phim: Tí Vụng Về - cậu Xì Trum nổi danh nhất làng về tật hậu đậu, tác giả của những rắc rối xảy ra trong suốt mạch phim và lão phù thủy Gà Mên hiểm ác, kẻ thù "không đội trời chung" của dân tộc Xì Trum da xanh.
Thành Lộc rất vui khi được hóa thân vào hai nhân vật chính của phim Xì Trum. |
Anh chia sẻ về quá trình lồng tiếng: "Bộ truyện tranh Xì Trum đã gắn liền với tuổi thơ của tôi và những người cùng thời từ những thập niên 60-70. Hầu như không có tập truyện nào mà tôi không có và không đọc đầy đủ. Tất nhiên khi đọc truyện với tâm lý của một đứa trẻ, tôi rất ghét Gà Mên, nhưng đứng ở một góc độ của khán giả, nếu không có nhân vật này thì sẽ không có mâu thuẫn, kéo theo là không có tác phẩm. Còn xét riêng ở góc độ của một diễn viên, Gà Mên là nhân vật có nhiều đất diễn. Đây cũng là vai lấy của tôi nhiều sức khỏe nhất khi lồng tiếng, bởi tôi phải la hét. Gà Mên là nguyên nhân gây ra tai họa, nhưng cũng là nạn nhân của tai họa mình gây ra, nên có rất nhiều tình huống bi hài cười ra nước mắt". Khi vào vai ác Gà Mên, giọng Thành Lộc ở quãng trầm, khàn, nhằm lột tả hết những mưu mô, tính toán trong tính cách của gã phù thủy.
Tí Vụng Về là một chàng thanh niên, có phần ngơ ngác trước mọi chuyện xung quanh. Cậu không bao giờ ý thức được tai họa mà mình gây ra cho người khác. Đi đâu, làm gì, Tí Vụng Về cũng va chạm, làm đổ mọi thứ và luôn miệng "xin lỗi nha, xin lỗi nha!". Nghệ sĩ Thành Lộc cho biết, anh dễ dàng lồng tiếng cho Tí Vụng Về và nhân vật này cũng không làm anh phải vất vả như vai Gà Mên. Anh cười bảo: "Nhưng chắc chắn là dù tôi có lột tả vai chính diện hay phản diện thì các cháu thiếu nhi cũng nhận ra giọng tôi ngay".
Vai phù thủy Gà Mên khiến anh mất nhiều sức nhất khi phải la hét liên tục. |
Hàng rào ngôn ngữ là khó khăn lớn nhất mà Thành Lộc gặp phải khi đảm nhận công việc lồng tiếng cho phim The Smurfs. Anh nói: "Tiếng Anh đa âm, tiếng Việt đơn âm; tiếng Anh không dấu, tiếng Việt lại có dấu... bởi vậy, người nói tiếng Anh có thể lên giọng, xuống giọng bất kỳ, còn mình phải phụ thuộc vào dấu. Ví dụ đơn giản thế này: tiếng Anh có một chữ 'stop' (dừng), nhưng tiếng Việt thì phải là 'dừng lại', 'đứng lại' hoặc 'đứng lại mau' tùy theo ngữ cảnh. Theo đó, lời thoại sẽ dài hơn bản gốc từ 2 đến 3 từ, hoặc có trường hợp dịch 8 từ tiếng Anh sang 15 từ tiếng Việt mới đầy đủ ý; trong khi vẫn phải đảm bảo thật khớp về khẩu hình. Bởi thế, công đoạn thêm bớt, cắt xén từng từ, từng chữ một trong quá trình lồng tiếng là mệt nhất, nhưng bù lại cũng rất nhiều niềm vui".
Sau Rio, The Smurfs là bộ phim hoạt hình thứ hai của Hollywood được lồng tiếng Việt. Một số khán giả tỏ ra ngại xem phiên bản này vì muốn thưởng thức trọn vẹn âm thanh gốc của phim. Tuy nhiên, theo nghệ sĩ Thành Lộc, với phim hoạt hình, việc lồng tiếng là hoàn toàn cần thiết và nó rất phổ biến trên thế giới. Anh cũng cho rằng, công nghệ lồng tiếng của Việt Nam cũng không hề thua kém Hollywood. Phim The Smurfs được tách phần âm thanh tiếng động, nhạc nền riêng với âm thanh thoại. Sau khi lồng tiếng Việt, bộ phần xử lý kỹ thuật tại Hong Kong sẽ trộn lẫn các âm thanh này lại với nhau, tạo hiệu ứng sống động như bản gốc tiếng Anh.
Bộ phim "The Smurfs" 3D sẽ ra rạp vào ngày 5/8 tới. |
"Lúc còn là một cậu bé 8-9 tuổi, tôi mê Xì Trum và bộ tộc này đến mức mà khi đi ngủ, tôi cứ nhìn chăm chú vào một góc nào đó và tưởng tượng ở góc tối của căn phòng có đục một cái lỗ và 101 chú Xì Trum sẽ xuất hiện. Lúc đó, tôi sẽ làm một chiếc hộp to thật to, đủ chỗ cho cả làng, và tình nguyện nuôi 101 chú tí hon màu xanh đáng yêu, bởi đâu có tốn cơm bao nhiêu đâu! (cười ). Khi tôi xem hai vợ chồng Patrick và Grace cũng giấu các Xì Trum trong hộp giấy, tự nhiên tôi thấy giống y tôi hồi xửa hồi xưa vậy. Tôi hy vọng, qua bộ phim này, chúng ta sẽ khám phá được tâm hồn của trẻ con, để hiểu hơn về các em. Dù có thể là không thật, nhưng thế giới ấy luôn hiện hữu trong tâm hồn thiếu nhi, là trí tưởng tượng, lòng vị tha, tình thân thương đồng loại... Trong chúng ta, ai cũng từng có một thời đẹp như thế", Thành Lộc tâm sự.
Bộ phim The Smurfs 3D với phiên bản lồng tiếng Việt của nghệ sĩ Thành Lộc sẽ chính thức khởi chiếu tại các rạp trên toàn quốc từ ngày 5/8.
Quỳnh Như