- Anh bắt đầu chơi sáo từ năm 10 tuổi, vì sao anh lại chọn sáo chứ không phải một nhạc cụ nào khác?
- Hồi nhỏ, ở trường phổ thông, mỗi tuần tôi có một giờ để học nhạc. Thày giáo của tôi là một người chơi violin rất giỏi và ông cố gắng dạy cho tôi chơi nhạc cụ này. Mặc dù đã cố gắng nhưng tôi lại không thể chơi violin thật tốt. Và rồi đến một ngày, cô giáo đưa cho tôi đĩa CD có những bản nhạc bằng sáo của các nghệ sĩ nổi tiếng. Tôi lập tức mê loại nhạc cụ này và bắt đầu chơi từ đó.
|
Nghệ sĩ sáo Andrea Griminelli biểu diễn một đoạn nhạc trong buổi họp báo chiều qua. |
- Đến giờ, anh đã trở thành một nghệ sĩ sáo nổi tiếng thế giới và được tạp chí New York Times đánh giá là "một trong tám cây sáo lừng danh nhất thế giới". Theo anh, vì sao tiếng sáo của mình lại có sức hấp dẫn lớn đến vậy?
- Tôi may mắn được quen và thân thiết với nghệ sĩ Pavarotti, rồi được chơi sáo ở những sân khấu lớn khắp nơi trên thế giới. Tôi từng biểu diễn ở Quảng trường đỏ, điện Kremlin... Tôi được xuất hiện thường xuyên trên các kênh truyền hình và đó cũng là một điều khiến nhiều người biết đến tôi. Nhưng quan trọng nhất không phải mình biểu diễn ở đâu mà là ở tài năng và thực lực trong mình. Nếu bạn không có thực tài thì chẳng ai công nhận và yêu mến bạn.
- Lần đầu tiên đến Việt Nam để biểu diễn những tác phẩm cổ điển nổi tiếng, anh mong muốn điều gì qua đêm hòa nhạc này?
- Tôi mong sẽ đem đến cho khán giả Việt Nam một đêm hòa nhạc đáng nhớ. Tôi sẽ chơi với phong độ tốt nhất để tạo được cảm hứng và sự phấn khích cho người nghe. Bởi nếu không khi về nhà tôi sẽ thấy buồn lắm!
- Trong chương trình, anh sẽ biểu diễn một tác phẩm của nhạc sĩ Việt Nam Nguyễn Phúc Linh mang tên "Đêm phương Nam". Vì sao anh lai chọn tác phẩm này?
- Tôi được cố vấn nghệ thuật của chương trình đưa cho hai tác phẩm của nhạc sĩ Việt Nam để chọn lấy một. Ngay khi nhận được gợi ý đó tôi đã đồng ý ngay và chọn Đêm phương Nam. Tôi thấy đây là một tác phẩm hay và lãng mạn, viết về những cánh đồng lúa mênh mông, những vườn trái trĩu quả trên dòng kênh xanh như một bức tranh phong cảnh tuyệt vời của thiên nhiên...
Một người bạn thân của tôi - ca sĩ Sting - từng nói rằng: anh cần phải cởi mở và phóng khoáng. Bởi vì chính sự cởi mở đó mới đưa anh đi tới những tầm cao mới. Đây là lần đầu tiên tôi biểu diễn Đêm phương Nam nhưng rất có thể, tôi sẽ đem tác phẩm này đến những buổi hòa nhạc khác ở những quốc gia khác.
- Anh có thể nói lý do sự kết hợp của anh với nghệ sĩ dương cầm Irene Veneziano?
- Sáo và piano là một sự kết hợp tuyệt vời. Trước đây tôi đã thử chơi cùng với các nhạc cụ khác nhưng không đạt được hiệu quả mong muốn. Và tôi nghĩ rằng đó cũng là lý do vì sao các nhạc sĩ đại tài như Mozart, Bethoveen lại sáng tác ra những bản nhạc dành riêng cho sáo và piano.
![]() |
Andrea Griminelli và nghệ sĩ dương cầm Irene Veneziano (23 tuổi). |
- Anh có thể nói một chút về những cây sáo của mình?
- Tôi mang đến Việt Nam hai cây sáo khá đặc biệt. Một cây sáo làm bằng vàng nguyên chất 24 carat và một cây sáo bằng bạc nạm pha lê trứ danh của hãng Swaroski (Áo). Cũng xin nói thêm rằng cây sáo bạc của tôi là chiếc duy nhất trên thế giới.
Hai chất liệu này cũng ảnh hưởng một phần tới tiếng sáo. Chiếc bằng vàng có âm thanh ấm hơn, sâu lắng hơn, vang xa hơn so với sáo bạc.
- Trước đây, anh từng chơi những loại sáo làm bằng chất liệu gì?
- Cây sáo đầu tiên của tôi làm bằng kim loại thường. Đó là cây sáo tôi mượn của một người quen. Chiếc thứ hai thân bằng kim loại còn phím bấm thì có một nửa nạm bạc. Chiếc thứ ba được làm toàn bộ bằng bạc. Tiếp đến là sáo làm bằng vàng 9 carat, 14 carat và cuối cùng là 24 carat.
- Ngoài âm nhạc, anh còn có những sở thích nào khác?
- Tôi mới kết hôn cách đây vài tháng và điều tôi mong muốn là chăm lo cho gia đình thật tốt. Ngoài ra tôi cũng thích lái máy bay, thích tập yoga và nghe các thể loại âm nhạc khác nhau để khám phá, tìm tòi những điều mới mẻ.
- Anh có nói nhiều đến sự lãng mạn của tiếng sáo, vậy còn chất lãng mạn của anh trong cuộc sống đời thường thì sao?
- Thành thật tôi là một người rất lãng mạn và nhạy cảm. Tôi dễ rung động với tất cả mọi thứ trong cuộc sống chứ không phải chỉ có... phụ nữ đâu nhé (cười). Mỗi ngày tôi đều cố gắng hài lòng với những gì mình có và chính âm nhạc giúp tâm hồn tôi bay bổng hơn. Như tôi đã nói, tôi mới lập gia đình nên dường như cuộc sống cũng thêm nhiều phần lãng mạn.
- Vậy vợ của anh "cảm" anh trước hết ở "tiếng sao diệu kỳ" hay ở sự lãng mạn trong tâm hồn?
- Tôi nghĩ là ở sự lãng mạn. Khi chúng tôi yêu nhau thì cô ấy không hề biết tôi là một nghệ sĩ nổi tiếng. Và tôi nghĩ rằng tình yêu đích thực là xuất phát từ hai tâm hồn. Cô ấy yêu tôi bởi đơn giản tôi là tôi chứ không vì tôi là một người nổi tiếng.
- Sau những buổi biểu diễn, anh thường thích làm gì?
- Tôi thich đi ăn tối với bạn bè, gia đình hay với những người vừa mới quen sau buổi hòa nhạc. Đó là khoảng thời gian rất thú vị và đầm ấm. Nhưng không phải lúc nào tôi cũng có cơ hội để thực hiện điều đó bởi lịch diễn dày đặc của mình. Thỉnh thoảng, tôi thấy mình cứ như một thày tu vậy vì có khi diễn xong, tôi phải ăn uống thật nhanh và đi ngay về khách sạn để nghỉ ngơi. Sáng hôm sau phải thức dậy từ lúc 6h chuẩn bị cho buổi hòa nhạc tiếp theo.
![]() |
Andrea giới thiệu về những cây sáo đặc biệt của mình. |
- Nhiều nghệ sĩ quá bận rộn với lịch diễn thường ao ước có một ngày nghỉ chỉ để ngủ. Còn anh thì sao?
- Bạn nói đúng đấy. Tôi cũng vậy. Tôi đang hy vọng có một kỷ nghỉ khoảng 10 ngày vào cuối tháng 6 này. Khi đó tôi sẽ được lênh đênh trên chiếc thuyền và... ngủ thỏa thích. Cảm giác đó sẽ thư thái biết bao. Nghỉ ngơi là điều rất quan trọng để bạn lấy lại sức khỏe cho những kế hoạch sắp tới của mình.
- Sau buổi hòa nhạc Hennessy tối 30/5 ở Nhà hát lớn Hà Nội, anh còn có kế hoạch nào khác ở Việt Nam?
- Rất tiếc là tôi phải quay trở lại Italy để chuẩn bị cho một buổi hòa nhạc khác. Nhưng tôi sẽ còn quay lại đất nước của các bạn để thăm quan và du lịch. Ở Việt Nam có rất nhiều cảnh đẹp và con người lại rất thân thiện.
Mỹ Dung thực hiện