Vợ mất chồng, bố mẹ mất con, con thơ mồ côi cha mẹ... Li Yongbing, 28 tuổi, là giáo viên của một trường tiểu học ở làng Qingping, thành phố Mianzhu, tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc, bỗng nhiên trở thành gà trống nuôi con sau khi vợ anh, chị Quang Win, không may thiệt mạng trong trận động đất.
Chị ra đi để lại cho chồng cậu con còn bế ngửa và cả nỗi đau tinh thần không biết tới khi nào mới nguôi ngoai. Vừa làm bố vừa làm mẹ, hàng ngày ông bố ấy đều phải thay vợ cho con "bú" bằng bình và ru con ngủ mỗi khi đêm về. Những khi có thời gian rảnh rỗi, anh lại ôm con ra đồng chơi. Đó cũng là thời gian hạnh phúc và bình yên nhất của người đàn ông chịu nhiều mất mát này.
Theo Xinhua, nhiều tháng sau thảm họa diễn ra, Li đăng ký làm tình nguyện giúp đỡ người làng khắc phục hậu quả cho tới khi các trường học mở cửa trở lại. Ngoài công việc đứng lớp, Li còn kiêm luôn nhiệm vụ của một nhà tư vấn giúp học sinh của mình vượt qua nỗi đau mất người thân.
Hình ảnh cha con Li trên Xinhua:
|
Li đang chấm bài trong khi cậu con nhỏ chơi một mình bên cạnh. |
|
Li mang con tới lớp chơi đùa cùng học sinh. |
|
Li động viên học sinh trước nỗi đau mà các em phải trải qua. |
|
Những lúc rảnh rỗi, Li thường đưa con ra cánh đồng chơi. |
|
Vợ qua đời khi con trai vẫn còn khát sữa, hàng ngày ông bố này vẫn tự mình pha sữa vào bình cho con bú. |
|
Chơi đùa cùng cậu con nhỏ là thời gian hạnh phúc nhất của anh. |
|
Sau khi thảm họa động đất đi qua, Li đăng ký làm tình nguyện tới khi trường học mở cửa trở lại. |
|
Và thường xuyên cùng người thân đưa con trai ra mộ thăm mẹ nó. |
|
Vừa làm bố vừa làm mẹ, đêm nào Li cũng dỗ con ngủ. |
Bình Minh