![]() |
Móng nhà bị bật lên làm trơ ra những cọc bê tông kém chất lượng. Ảnh: Xinhua. |
Khu chung cư này đang trong giai đoạn hoàn thành. Khi cả khối nhà đổ ập xuống, một đội công nhân đang đào bên dưới để xây garage. Một người đã thiệt mạng. Do nằm bên bờ sông nên khi tòa nhà bị bật móng, toàn bộ phần nền đất bên dưới bị sụt lún và ùn ra sông. Bờ sông bị vỡ khiến nước tràn vào khu vực bên trong gây nên tình trạng lầy lội.
Giới chức thành phố Thượng Hải cho hay, 9 người bị bắt là nhân viên môi giới bất động sản, giám sát thi công và nhà thầu. Một bản thông báo yêu cầu kiểm tra an toàn lao động tại tất cả các dự án xây dựng trong thành phố đã được đưa ra ngay sau đó. Các quan chức có liên quan được yêu cầu phải chịu trách nhiệm về vụ nhà đổ.
![]() |
Tòa nhà đổ xuống khiến bờ sông bị vỡ, nước tràn vào bên trong gây nên tình trạng lầy lội. Ảnh: Xinhua. |
Theo AP, Lotus Riverside có tổng cộng 629 căn hộ, trong đó 489 căn đã được bán. Sau khi sự cố xảy ra, những người đã mua căn hộ tại đây lên tiếng đòi lại tiền. Từ lâu, vấn nạn chất lượng đã trở thành tâm điểm được cả thế giới để mắt tới Trung Quốc. Ở những vùng nông thôn và các thành phố nhỏ, vấn đề này dường như minh bạch và rõ ràng hơn so với các thành phố lớn, đông dân như Thượng Hải hay Bắc Kinh. Không ít những ngôi trường bị sập trong vụ động đất kinh hoàng ở Tứ Xuyên năm ngoái làm dư luận dấy lên nỗi lo lắng về an toàn chất lượng các công trình.
Tờ The South China Morning Post đưa tin, cọc được dùng để chống đỡ móng nhà Lotus Riverside được làm từ những cột bê tông không đủ sức đỡ được sức nặng của tòa nhà 13 tầng.
Bình Minh